Hello! I’m Meenakshi!
In this post from the “200 Essential Tamil Words” series, we’ll introduce a very useful Tamil verb:
🤝 Sandhi (சந்தி) – “Meet”
In English, we say “meet someone,” and in Japanese, it’s “meet with someone.” But in Tamil, the expression is more like “meet someone” directly—just like using a direct object. Let’s look at how to use it correctly.
✅ Present Tense Examples
✅ “I meet my friend.”
👉 Naan nanbarai sandhikkireen
👉 நான் நண்பரை சந்திக்கிறேன்
✅ “You meet your friend.”
👉 Neenga nanbarai sandhikkireenga
👉 நீங்கள் நண்பரை சந்திக்கிறீர்கள்
✅ “He/She meets a friend.”
👉 Avanga nanbarai sandhikkiraanga
👉 அவர்கள் நண்பரை சந்திக்கிறார்கள்
✅ “We meet a friend.”
👉 Namma nanbarai sandhikkiroom
👉 நாம் நண்பரை சந்திக்கிறோம்
✅ Past Tense Examples
✅ “I met my friend yesterday.”
👉 Naan neethu nanbarai sandhiththeen
👉 நான் நேத்து நண்பரை சந்தித்தேன்
✅ “You met your friend yesterday.”
👉 Neenga neethu nanbarai sandhiththeenga
👉 நீங்கள் நேத்து நண்பரை சந்தித்தீர்கள்
✅ “He/She met a friend yesterday.”
👉 Avanga neethu nanbarai sandhiththaanga
👉 அவர்கள் நேத்து நண்பரை சந்தித்தாங்க
✅ “We met a friend yesterday.”
👉 Namma neethu nanbarai sandhiththoom
👉 நாம் நேத்து நண்பரை சந்தித்தோம்
📝 Note on “-ai” Object Marker
In Tamil, nouns change form when used as direct objects.
For example, nanbar (friend) becomes nanbarai, where “-ai” (ஐ) is the accusative case suffix meaning “someone.”
This is why we say nanbarai sandhikkiren – literally “I meet friend-accusative.”
This case marking is common in Tamil and is important when combining nouns and verbs in full sentences.
✅ Summary
Sandhi (சந்தி) means “to meet,” and it’s always used with a direct object in Tamil.
Understanding the use of “-ai” with nouns like nanbarai helps make your Tamil more accurate and natural.
Keep practicing, and meeting your Tamil goals will get easier each day!